O nas
| Jacques Bister |
- Dyplomowany tłumacz ustny języka francuskiego, dyplomowany tłumacz pisemny języka włoskiego; z bardzo dobrą znajomością j. angielskiego
- Duże doświadczenie w zakresie tłumaczeń ustnych, szczególnie w dziedzinie związków zawodowych; koordynacja zespołów tłumaczy podczas rożnych imprez;
- Były sekretarz w niemieckim związku zawodowym IG BCE
- Doradca Rady Zakładowej Koncernu i Europejskiej Rady Zakładowej Linge AG, zatrudniony na stałe
- Doświadczenie w zarządzaniu projektami (doradztwo w zakresie reformy rynku pracy tzw. Hartz IV, projekt ERZ obejmujący pięć krajów)
- Opracowuje pracę doktorską na temat ERZ i rozszerzenia UE w 2004 r.;
- Główny autor niemiecko-francuskiego glosariusza "Słownictwo dla związków zawodowych" (niem. "Wortschatz für die Gewerkschaftsarbeit"); wieloletnie doświadczenie w zakresie międzynarodowej działalności edukacyjnej;
- Wieloletnia działalność w charakterze niezależnego eksperta Europejskiego Instytutu Związków Zawodowych w Brukseli.
|
| Nicole Besler |
- Dyplomowany tłumacz pisemny języka francuskiego i włoskiego z bardzo dobrą znajomością języka angielskiego;
- sekretarz w niemieckim związku zawodowym IG BCE (zakres odpowiedzialności: doradztwo w zakresie prawa pracy i prawa socjalnego, doradztwo korporacyjne, realizacja projektów i sprawy młodzieżowe);
- Wieloletnie doświadczenie w zakresie pracy młodzieżowej i międzynarodowej działalności edukacyjnej;
- Praktyki we francuskich związkach zawodowych CGT-FO, jak również we włoskim CGIL;
- Współpraca przy tworzeniu niemiecko-francuskiego glosariusza "Słownictwo dla związków zawodowych" (niem. "Wortschatz für die Gewerkschaftsarbeit");
- koordynacja strony artystyczno-wizualnej i aspekty graficzne
|
|