nuestros servicios
|
contratación de intérpretes titulados para interpretación de conferencias, interpretación de enlace, conferencias telefónicas, reuniones cara a cara
|
|
details...
Todos nuestros expertos en lenguas poseen un título universitario. Los conocemos personalmente y antes de haber trabajado para lingua-eu todos habían participado ya en un programa de formación continua.
Nuestros intérpretes son expertos en el campo de la cooperación sindical y empresarial transfronteriza, de comités de empresa europeos y de comités de
empresa de sociedades europeas. ¿Necesita asistencia lingüística en conferencias científicas, talleres profesionales, sesiones plenarias, reuniones preparativas o de seguimiento, reuniones de CEE, reuniones cara a cara o en conferencias telefónicas? ¡Estamos a su disposición!
¡Contacte con nosotros y le presentaremos un presupuesto!
Para sus conferencias telefónicas con interlocutores en el extranjero le proporcionamos los intérpretes en menos de 24 horas.
Para pequeñas reuniones como juntas de CEE o negociaciones ponemos a su disposición a un grupo de expertos especializados que le ofrecerán asesoramiento y servicios linguísticos al más alto nivel. Estos expertos cuentan con los conocimientos políticos y técnicos necesarios y además cuentan con una experiencia de años en la labor sindical y los CEE.
|
| presencia de intérpretes en reuniones informales como cenas, conversaciones en las pausas |
|
details...
Muchas veces los responsables y los asistentes a las conferencias dicen haberse quedado solos durante las partes informales de una reunión (cenas, reuniones cara a cara, pausas, etc.) que son de enorme importancia para el futuro desarrollo de la cooperación transfronteriza – a veces esto provoca que se separen grupos nacionales del resto y que cada uno se dedique sólo a sus propios asuntos. Queremos hacer frente a esta situación con la ayuda de nuestros empleados cualificados y formados ofreciendo un apoyo personalizado durante este tipo de reuniones informales. ¡Contacte con nosotros y le ofreceremos la máxima calidad!
|
| soluciones de comunicación integrales para comités de empresa europeos y sociedades europeas |
|
details...
Los comités de empresa europeos y otros representantes de trabajadores en grupos transfronterizos se reúnen normalmente una o dos veces al año, lo que muchas veces no es suficente para garantizar una comunicación eficaz. Lo que dificulta la situación es que, entre las reuniones, la comunicación se paraliza – bien porque las barreras lingüísticas son insuperables, o bien por falta de una plataforma de comunicación adecuada. Por eso ofrecemos a los comités de empresa el acceso a un área online exclusiva que no sólo es una plataforma de comunicación, sino que sirve también de archivo para documentos, invitaciones y contratos. Puede llevar a cabo su correspondencia electrónica en diferentes idiomas sin que surjan trastornos en la comunicación, ya que podemos traducir su coorespondencia, incluyendo contratos o cualquier otro documento. Gracias a esta plataforma de comunicación podrá mantener los lazos de cooperación dentro del CEE incluso entre las sesiones. Así, y gracias al permanente intercambio de información, podrá disfrutar de una mejor calidad y eficacia en la cooperación y el funcionamiento de su CEE. Además se beneficiará del hecho de que toda información que intercambie con sus colegas a través de esta plataforma estará a salvo de miradas ajenas. Si desea obtener más información puede contactar con nosotros.
|
| servicio de consulta por e-mail y servicio de traducción |
|
details...
Estamos a su plena disposición también por e-mail (enlace contactar) y reaccionamos con rapidez. Con mucho gusto nos ocuparemos de sus dificultades en el día a día y de sus preguntas relacionadas con la cooperación transfronteriza. Si desea contactar con sus interlocutores en el extranjero por escrito pero requiere ayuda para formular o traducir su carta, su e-mail o su fax, le atenderemos con mucho gusto.
Traducimos textos cortos en un plazo de 24 horas. Traducimos también textos más largos, protocolos, contratos, folletos etc. que nos puede hacer llegar por e- mail o por correo convencional (acordamos individualmente las fechas de entrega).
|
| teléfono de atención al cliente |
|
details...
Para nuestros clientes o cualquier persona que se interese por nuestros servicios ponemos a su disposición una línea de atención al cliente que funcionará en horario de jornada laboral de 9.00 a 12.00 y de 14.00 a 17.00 horas.
A través de esta línea ofreceremos respuesta a sus pedidos, sus preguntas y a cualquier tipo de dudas, ya sean lingüísticas o de contenido. Si desea realizar una llamada telefónica con interlocutores en el extranjero, ¡estamos a su servicio! ¡Organizamos dentro de un máximo de 24 horas los intérpretes adecuados para su conferencia telefónica y con ello le ofrecemos un servicio adaptado a sus necesidades!
|
| ofertas especiales para organizaciones y eventos juveniles |
|
details...
Para organizaciones y eventos juveniles ofrecemos la oportunidad de cooperar con futuros intérpretes y traductores que están a punto de terminar su carrera. De este modo, todos se benefician. Por una parte los futuros expertos lingüísticos ganan experiencia práctica, por otra, el presupuesto de los respectivos eventos juveniles no se verá demasiado comprometido.
Además, promovemos la formación sindical juvenil e internacional: un 5% de las ganancias de lingua-eu son donadas a tales proyectos e instituciones.
|
| ofertas para clientes habituales |
|
details...
A aquellos de nuestros socios que decidan colaborar en el futuro exclusivamente con lingua-eu, les ofrecemos un presupuesto individual y adaptado a sus necesidades. Si requiere más información sobre este servicio contacte con nosotros.
|
| equipamiento técnico |
|
details...
¿Necesita asesoramiento en cuanto al equipamiento técnico en el lugar de reunión? Le atenderemos con mucho gusto y, en caso de que sea necesario, pondremos a su disposición todo el equipo técnico necesario.
|
|